30/04/07

Posso accompagnare i suoi passi nella circostanza di questo ballo?

"La lingua italiana? Ma per favore, la gente ormai nell'Arno non ci va a sciacquare nemmeno i calzini..." - StefsTM

Essere innamorati del proprio idioma non è mai stato facile, per nessuno in nessuna epoca. Questo perchè come ogni buon linguista e filologo sa, la lingua non è statica (a parte le lingue morte) ma è come un essere vivente che si evolve e si accoppia con altre lingue in un continuo dare/ricevere.

Imporre un sistema di regole e fonemi consentendo l'uso di alcune parole e non di altre può risultare comico, in particolare se si guarda a certi tentativi fatti durante il ventennio fascista per impedire l'uso di termini stranieri.

Ad ogni modo considero l'iniziativa di Zapatero per la salvaguardia dello spagnolo un tentativo apprezzabile di tramandare un' eredità centenaria alle generazioni contemporanee.

Quello che forse Zapatero non ha considerato è che gli scrittori possono metterci tutta la buona volontà e adottare parole ormai in via d'estinzione, ma dimentica il premier spagnolo che se queste parole si stanno estinguendo è solo perchè ci stiamo avviando verso una lingua sempre più semplice con un vocabolario sempre più povero a cui si aggiungono quotidianamente termini tecnologici e acronimi vari.

Sono convinto che chi nascerà nel 2008 a 24 anni forse nemmeno userà termini come "WAP, EMAIL, BLUETOOTH, MMORPG, SMS, MMS, USB, GPS" e sono pronto a scommettere che non saprà il significato di FLOPPY.

Sono solidale con Zapatero perchè mesi fa dissi a Morfeo di una mia iniziativa molto lenta, che consisteva nella stesura di un "Dizionario delle parole morte" (editori all'ascolto, non esiste niente di simile ancora, sarebbe un successo strepitoso se ben pubblicizzato perchè ricordate che la curiosità paga!) dove poter raccogliere tutte quelle parole che ormai nessuno usa più e sono riconosciute anche dai vocabolari come defunte.

Basta aprire un qualsiasi vocabolario e cercare le parole affiancate da †

Potete provare anche voi a verificare il vostro vocabolario, è una procedura molto semplice: pensate alle azioni che avete fatto durante gli ultimi 15 minuti (e no, non quelli passati a leggere questo blog o a smadonnare col Pc) e cercate di arrivare almeno a 2 sinonimi per ciascun sostantivo e verbo. Se proprio volete giocare con la nostra lingua potete descrivere coi sinonimi il tutto.

"Io negli ultimi 15 minuti ho riordinato gli appunti, e controllato che non avessi lasciato le luci accese."

"Nel precedente quarto d'ora ho sistemato le mie annotazioni, e mi sono accertato di non aver dimenticato l'illuminazione in funzione"

Lo so, lo so: devo trovarmi una donna.

Penso di fare cosa gradita a tutti nel riassumere le regole per l'accento grafico:

Si usa nelle parole tronche con due o più sillabe: lunedì, andò, città.

Su questi monosillabi: ciò, può, già, più, giù, piè.

Si usa per distinguere monosillabi con diverso significato:

dà (verbo dare) dalla preposizione da

dì (giorno) dalla preposizione di (ATTENZIONE L'IMPERATIVO DEL VERBO DIRE VUOLE L'APOSTROFO E NON L'ACCENTO di')

è (verbo essere) dalla congiunzione e

là (avverbio) e la (pronome e articolo)

lì (avverbio) e li (pronome)

né(congiunzione) da ne (pronome o avverbio)

sé (pronome) da se (congiunzione)

sì (avverbio) da si (pronome)

Ma cosa più importante l'accento non si mette su: qui, qua, so, sa, sto, sta, va, tra, fra, fu, fa. Ovviamente come per l'imperativo del verbo dire l'imperativo nelle forme fa', da' richiede l'apostrofo.

E' logico che troverete un sacco di errori in questo post e una marea in tutti i miei blog. Io cerco di fare attenzione, ma una tastiera e la velocità di battitura sono fattori di cui dovreste tenere conto.

Chiudo col dire che vivendo "in un mio mondo" come sostengono alcuni, mi permetto di preferire la frase "Posso accompagnare i suoi passi nella cirscostanza di questo ballo?" che trovo affascinante rispetto a "Ti va di ballare?".

Non sarò un primo ministro è vero, però anche io lancio il seguente appello: Non abbandonatevi all' italiano da sms! E salvate anche i dialetti!!!

Lasciate che vi saluti col mio solito: Aloha!

Posted by StefsTM at 11:27:56 | Permanent Link | Comments (1) |
Commenti
1 - nooo stefs, i cessi del tondo, que nostalgia!!! (Comment this)

Written by: iggy at 2007/05/03 - 11:55:20
Write a comment